- L'Uomo  -  Il Poeta  -  Riconoscimenti  -  Bagheria  Contatto  -  Home  -

-  Opere Siciliane  -  Opere Italiane  -  Traduzioni in lingua Italiana   - Cunti -

 

 

E sentu ‘i vuci (cavi di Cusa)

 

'I sentu ancora ‘i vuci.

Vuci di duluri

ammiscatu a parraçiuniari

di mazzoli e scarpeddi

comu ciuciulìu d’aceddi a lu vespru.

 

Chiancinu ‘i petri

dda carni scippata e lassata dda

a camuliri sutta l’acqua e ‘u suli.

 

Paraddisu di farfalli di milli culura

unn’ì rusignoli cantanu canzuni antichi

a cummigghiari ‘u scrusciu d’à zotta greca

chi  fiddulìa ‘i carìni lustri.

 

‘U ventu raccàma

troffi di chiàppara çiurùta

‘mpinnuliata a ciacchi

arrappati d’à vicchiaia.

 

E l’ariu.... si fa fermu...

comu siddu ‘a vuci d’ù silenziu

vulissi cuntàri zoccu succidìu ddu jornu

quannu Chronos arristò ‘ntrunatu

cadennu  nta stu sonnu

ca 'un la lassatu cchiu.

 

Ora ‘i cca nesci sulu puisia

scrivuta d’ì jìrita d’ù suli

ogni sira quannu codda

supra sti petri arrusicati d’ù sciroccu

e allonga l’ùmmiri

di l'urtimi troffi spicati di Selinon (*).

 

Vincenzo Aiello

Bagheria, 12 maggio 2008

  

Selinon (*) -Pianta di prezzemolo selvatico che nel VII° secolo a.C. era molto diffusa nella zona del trapanese,

e che diede il nome all’attuale Selinunte e al fiume che scorreva nelle vicinanze della

 

 

Indietro                

 Copyright ©2005 Vincenzo Aiello Tutti i diritti riservati.