|
- L'Uomo - Il Poeta - Riconoscimenti - Bagheria - Contatto - Home - - Opere Siciliane - Opere Italiane - Traduzioni in lingua Italiana - Cunti -
|
||
|
E sentu ‘i vuci (cavi di Cusa)
'I sentu ancora ‘i vuci. Vuci di duluri ammiscatu a parraçiuniari di mazzoli e scarpeddi comu ciuciulìu d’aceddi a lu vespru.
Chiancinu ‘i petri dda carni scippata e lassata dda a camuliri sutta l’acqua e ‘u suli.
Paraddisu di farfalli di milli culura unn’ì rusignoli cantanu canzuni antichi a cummigghiari ‘u scrusciu d’à zotta greca chi fiddulìa ‘i carìni lustri.
‘U ventu raccàma troffi di chiàppara çiurùta ‘mpinnuliata a ciacchi arrappati d’à vicchiaia.
E l’ariu.... si fa fermu... comu siddu ‘a vuci d’ù silenziu vulissi cuntàri zoccu succidìu ddu jornu quannu Chronos arristò ‘ntrunatu cadennu nta stu sonnu ca 'un la lassatu cchiu.
Ora ‘i cca nesci sulu puisia scrivuta d’ì jìrita d’ù suli ogni sira quannu codda supra sti petri arrusicati d’ù sciroccu e allonga l’ùmmiri di l'urtimi troffi spicati di Selinon (*).
Vincenzo Aiello Bagheria, 12 maggio 2008
Selinon (*) -Pianta di prezzemolo selvatico che nel VII° secolo a.C. era molto diffusa nella zona del trapanese, e che diede il nome all’attuale Selinunte e al fiume che scorreva nelle vicinanze della
|
||
|
||